A quarter of the way through this film it becomes clear that only about half of what is being said has been translated into captions. Half way through it's apparent that it doesn't matter a whit. Three quarters in you realize that your just watching because Belmondo & Karina are so dang cute and the French language is so very, very musical. If you make it to the end you've learned an important lesson about yourself. Don't ask me what that is, that's your problem.