The Georgics of Virgil

The Georgics of Virgil

A Translation

Book - 2005
Average Rating:
Rate this:
1
"Newly translated by the poet and translator David Ferry, the Georgics is one of the great songs, maybe the greatest we have, of human accomplishment in difficult - and beautiful - circumstances, and in the context of all we share in nature."
Publisher: New York : Farrar, Straus and Giroux, 2005.
Edition: First edition.
ISBN: 9780374161392
0374161399
9780374530310
0374530319
Branch Call Number: 873 VIRGIL
Characteristics: xx, 202 pages ; 25 cm
Additional Contributors: Ferry, David 1924-- Translator
Virgil

Opinion

From the critics


Community Activity

Comment

Add a Comment
Multcolib_Research May 23, 2013

"The Georgics celebrates crops, trees, and animals and, above all, the human beings who care for them. It takes the form of teaching about this care: the tilling of fields, the tending of vines, the raising of cattle and bees. There's joy in the detail of Virgil's descriptions of work well done, and ecstatic joy in his praise of the very life of things, and passionate commiseration too, because of the vulnerability of men and all other creatures to what they have to contend with: storms, and plagues, and wars, and all mischance." And all this is with a touch of mythology. (Virgil, 70–19 B.C.)

Age

Add Age Suitability

There are no ages for this title yet.

Summary

Add a Summary

There are no summaries for this title yet.

Notices

Add Notices

There are no notices for this title yet.

Quotes

Add a Quote

There are no quotes for this title yet.

Explore Further

Browse by Call Number

Recommendations

Subject Headings

  Loading...

Find it at SMPL

  Loading...
[]
[]
To Top